tu56888 NEWS

「台灣漫遊錄」獲布克獎帶動關注 德公共廣播專題介紹台灣文學

「台灣漫遊錄」獲布克獎帶動關注 德公共廣播專題介紹台灣文學

台灣作家小說「台灣漫遊錄」獲得今年國際布克獎後,公共廣播近日製作專題節目介紹台灣文學,指出德國出版社近年開始關注台灣文學本身的多元面貌,而非僅因兩岸局勢或中國威脅而認識台灣。

德國公共廣播文學節目「閱讀觀點」(Lesart)近日製作專題節目介紹台灣文學,主持人以日前獲「國際布克獎」的「台灣漫遊錄」為引言,指出這部小說獲國際布克獎後,讓一個過去在較少被視為文學國度的地方,成為國際文學聚光燈焦點。

長期關注東亞文學的節目編輯波歇特(KatharinaBorchert)表示,台灣近年受到更多國際關注,一方面與中國持續升高的軍事與政治施壓有關,另一方面,越來越多德國出版社開始出版台灣作品,讓德國讀者有機會接觸台灣文學。

談及中國對台灣的軍事威脅是否也成為文學的重要題材時,波歇特表示,至少從目前已翻譯成德文及英文的作品來看,相關內容反而不多。

波歇特認為,這在某種程度上是件好事,代表台灣人的生活並非一切都圍繞著中國,也顯示德國出版社對台灣的興趣,不只是因為地緣政治,更在於台灣本身的社會、文化與文學。

波歇特坦言,自己曾思考,台灣作家是否可能刻意避開中國議題,以免未來若台灣遭中國併吞,作品遭到查禁,形成一種「預防性的自我審查」。

然而她同時強調,這只是個人的推測,真實原因仍須由作家本人回答,但在台海局勢日益緊張下,這樣的猜測並非毫無可能。

節目中,波歇特也分享自己最早接觸的台灣文學,是李昂1983年出版的小說「殺夫」,書中描寫長期遭受家庭暴力的女性殺害丈夫、分屍棄屍,令她留下深刻印象。

波歇特推薦初次接觸台灣文學的德國讀者,可閱讀旅居柏林的加拿大台裔作家李潔珂(Jessica J. Lee)的「山與林的深處」,或陳思宏小說「鬼地方」等德譯作品。

節目指出,日治時期是近年台灣文學反覆探討的重要主題,「台灣漫遊錄」便以此為背景。此外,海洋、山岳、生態及鬼魂等元素,也經常出現在台灣文學作品中,反映出台灣獨特的自然環境與文化傳統。

節目也比較中國與台灣文學發展,波歇特介紹,兩岸作家雖同樣以中文寫作,也共享中國古典文學傳統,但台灣還融合台語、南島語系原住民族語言,以及長達50年的日文書寫傳統,加上日治時期、白色恐怖與民主化等歷史經驗,使台灣與中國文學的發展截然不同。

當主持人詢問若中國併吞台灣,台灣文學可能面臨的處境時,波歇特引述漢學界看法指出,屆時方言及少數民族語言教育恐遭弱化,部分書籍可能遭下架,出版社關閉,文學獎與出版活動也可能受到官方控制,台灣文學史將被重新詮釋,並納入中國官方敘事。

波歇特在節目最後提醒,目前不少中國異議作家選擇在台灣的自由出版社出版作品,若台灣失去出版自由,華語文學自由的出版空間也將隨之消失。

小說「台灣漫遊錄」作者楊双子(右)與英文版譯者金翎出席在紐約台北文化中心舉行的記者會。中央社
小說「台灣漫遊錄」作者楊双子(右)與英文版譯者金翎出席在紐約台北文化中心舉行的記者會。中央社

Share:

最新文章 More Posts